Julio 25. En el día de Galicia: recuerdos de mi canción de cuna

Canción La Rianxeira, segundo himno de Galicia…

“A Rianxeira es una canción popular gallega, convertida en uno de los símbolos culturales de Galicia y particularmente representativa del colectivo de emigrantes o “diáspora”.” (Wikipedia)

Galicia

Leo en Galicia Espallada:

“Fue compuesta en 1947 y estrenada un año después por el Coro Castelao de la ciudad de Buenos Aires. Su estreno oficial fue en 1950.

Esta mítica pieza se grabó en la capital argentina con el título “Ondiñas da nosa ría”, y luego fue popularizada en Galicia en los años cincuenta por el coro “Bernardo del Río”, que solo conservó su melodía. 

Xesús Frieiro Dourado, “Pinciñas”, fue su autor. Llegó a ella partiendo de un amplio repertorio de coplas populares rianxeiras a la Virxe da Guadalupe cuyas fiestas comienzan cada año, desde 1854, el primer domingo posterior al 8 de septiembre.

Luego le fue puesta la música por el emigrante rianxeiro Anxo Romero Loxo, quien por entonces dirigía la Rondalla Castelao en la ciudad de Buenos Aires.

Hoy “A Rianxeira” se ha convertido casi en el segundo himno de Galicia. Existe más de una versión de la letra de dicha canción. 

Esta letra de “A Rianxeira” es la que se canta el último día de las fiestas de Guadalupe en Rianxo, y que también es la más popularmente conocida en nuestros dias: 

 

Rianxeira-postalA Virxe de Guadalupe
cando vai pola ribeira. (bis)   
descalciña pola area
parece unha Rianxeira. (bis)

 ESTRIBILLO

Ondiñas veñen
ondiñas veñen e van
non te embarques rianxeira
que te vas a marear. (bis)

 II
A Virxe de Guadalupe
cando vai para Rianxo(bis)
a barquiña que a trouxo
era de pao de laranxo (bis)

 III
A virxe de Guadalupe
quen a fixo moreniña,(bis)
foi un raiño de sol
que entrou pola ventaniña. (bis)

 

Sin embargo, existe otra versión de la letra: la original, tal como fue grabada en la ciudad de Buenos Aires, por primera vez:

 I
Moito me gustas rianxeira
que estás eiquí na Arxentina
verche cantar e beilar-e
coma alá na terra miña. (bis)

 ESTRIBILLO

Ondiñas veñen
ondiñas veñen e van
non te embarques rianxeira
que te vás a marear. (bis)

 II
Que guapa estabas rapaza
cando che vín na ribeira,
tiñal-a cara morena
coma a virxe rianxeira. (bis)

 III
A virxe de Guadalupe
vái no yate de Baltar,
lévana os rianxeiros
a remolque polo mar. (bis)”

Más canciones populares gallegas: aquí 

PD: Según mi memoria, es la primera canción de la que tengo noción, como tal, en mi vida. Se la escuchaba cantar a mi mamá -inmigrante gallega en la Argentina. Para mí fue una canción de cuna…

Tags:

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 901 seguidores

A %d blogueros les gusta esto: